top of page

« Une harmonie d'action de grâce naîtra de toute la création » Grégoire de Nysse sur le salut de tou

Photo du rédacteur: Donald FinnieDonald Finnie

sur le salut de toute la création.Que la Divinité soit née dans notre nature, ne devrait raisonnablement présenter aucune étrangeté à l'esprit de ceux qui n'ont pas une vision trop étroite des choses. Car qui, lorsqu'il fait un tour d'horizon de l'univers, est assez simple pour ne pas croire qu'il y a la Divinité en toute chose, la pénétrant, l'embrassant et y étant assise ? Car tout dépend de Celui qui est ( Exode 3:14 ), et il ne peut y avoir rien qui n'ait son être en Celui qui est. Si donc tout est en Lui, et Lui en tout, pourquoi se scandalisent-ils du plan de l'Apocalypse quand il enseigne que Dieu est né parmi les hommes, ce même Dieu dont nous sommes convaincus qu'il n'est même pas maintenant en dehors de l'humanité ? Car bien que cette dernière forme de la présence de Dieu parmi nous ne soit pas la même que cette ancienne présence, néanmoins Son existence parmi nous est également mise en évidence alors et maintenant ; seulement maintenant Celui qui maintient la nature dans l'existence est transfusé en nous ;tandis qu'à cette autre époque il était transfusé dans toute notre nature, afin que notre nature pût par cette transfusion du divin devenir elle-même divine, sauvée comme elle l'était de la mort, et mise hors d'atteinte du caprice de l'antagoniste. Car son retour de la mort devient pour notre race mortelle le commencement de notre retour à la vie immortelle.

Pourtant, dans son examen de la quantité de justice et de sagesse découvrables dans cette dispensation, une personne est peut-être amenée à entretenir la pensée que c'est au moyen d'une certaine quantité de tromperie que Dieu a exécuté ce plan en notre nom. Car ce n'est pas par la pure Divinité seule, mais par la Divinité voilée dans la nature humaine, que Dieu, à l'insu de son ennemi, est entré dans les lignes de celui qui avait l'homme en son pouvoir, est dans une certaine mesure une fraude et une surprise ; vu que c'est la manière particulière de ceux qui veulent tromper de détourner dans une autre direction les attentes de leurs futures victimes, et d'effectuer ensuite quelque chose de tout à fait différent de ce que ces dernières attendaient. Mais celui qui a égard à la vérité conviendra que les qualités essentielles de la justice et de la sagesse sont avant tout celles-ci ; à savoir. de justice, de rendre à chacun selon ce qui lui est dû ;de sagesse, de ne pas pervertir la justice, et cependant en même temps de ne pas dissocier le but bienveillant de l'amour de l'humanité du verdict de la justice, mais de combiner habilement ces deux exigences ensemble, en ce qui concerne la justice rendant la récompense due, en égard à la bonté qui ne s'écarte pas du but de cet amour de l'homme. Voyons donc si ces deux qualités ne s'observent pas dans ce qui a eu lieu. Ce remboursement, proportionné à la dette, par laquelle le trompeur fut à son tour trompé, montre la justice de l'opération, tandis que l'objet visé est un témoignage de la bonté de celui qui l'a effectuée. C'est, en effet, le propre de la justice d'attribuer à chacun ces résultats particuliers dont il a déjà jeté les fondements et les causes, de même que la terre rend ses récoltes selon les espèces de semences qu'on y a jetées ;tandis que c'est la propriété de la sagesse, dans sa manière même de donner des retours équivalents, de ne pas s'écarter de la voie la plus douce. Deux personnes peuvent toutes les deux mélanger du poison avec de la nourriture, l'une dans le dessein de prendre la vie, l'autre dans le dessein de sauver cette vie ; l'un l'utilisait comme poison, l'autre seulement comme antidote au poison ; et en aucun cas la manière de la cure adoptée ne gâche le but et la finalité du bienfait recherché ; car bien qu'un mélange de poison avec la nourriture puisse être effectué par ces deux personnes de la même manière, cependant, en regardant leur intention, nous sommes indignés contre l'un et approuvons l'autre ; ainsi dans ce cas, par la règle raisonnable de la justice, celui qui a pratiqué la tromperie reçoit en retour ce même traitement, dont il a lui-même semé les graines de son plein gré.Celui qui le premier a trompé l'homme par l'appât du plaisir sensuel est lui-même trompé par la présentation de la forme humaine. Mais en ce qui concerne le but et le but de ce qui s'est passé, un changement dans la direction du plus noble est impliqué ; car tandis que lui, l'ennemi, a effectué sa tromperie pour la ruine de notre nature, celui qui est à la fois le juste, le bon et le sage, a utilisé son artifice, dans lequel il y avait la tromperie, pour le salut de celui qui avait péri. , et ainsi non seulement conféré un bénéfice à celui qui était perdu, mais aussi à celui qui avait causé notre ruine. Car de ce rapprochement de la mort à la vie, des ténèbres à la lumière, de la corruption à l'incorruption, il s'opère un effacement de ce qui est pire, et sa disparition en rien, tandis qu'un bénéfice est conféré à celui qui est libéré de ces maux. .Car c'est comme lorsqu'une matière sans valeur a été mélangée à de l'or, et que les raffineurs d'or brûlent la part étrangère et rebutent dans le feu dévorant, et restituent ainsi à la substance la plus précieuse son éclat naturel : (pas que la séparation soit effectuée sans difficulté, car il faut du temps au feu par sa force de fonte pour faire disparaître la matière la plus basse ; mais pour autant, cette fonte de la chose réelle qui y était incrustée au préjudice de sa beauté est une sorte de guérison de l'or.) De la même manière, lorsque la mort, la corruption, les ténèbres et toutes les autres ramifications du mal étaient devenues la nature de l'auteur du mal, l'approche de la puissance divine, agissant comme le feu(non pas que la séparation s'effectue sans difficulté, car il faut du temps au feu par sa force de fusion pour faire disparaître la matière la plus basse ; sa beauté est une sorte de guérison de l'or.) De la même manière, lorsque la mort, la corruption, les ténèbres et toutes les autres ramifications du mal étaient devenues la nature de l'auteur du mal, l'approche de la puissance divine, agissant comme le feu(non pas que la séparation s'effectue sans difficulté, car il faut du temps au feu par sa force de fusion pour faire disparaître la matière la plus basse ; sa beauté est une sorte de guérison de l'or.) De la même manière, lorsque la mort, la corruption, les ténèbres et toutes les autres ramifications du mal étaient devenues la nature de l'auteur du mal, l'approche de la puissance divine, agissant comme le feuet toutes les autres ramifications du mal étaient devenues la nature de l'auteur du mal, l'approche de la puissance divine, agissant comme le feuet toutes les autres ramifications du mal étaient devenues la nature de l'auteur du mal, l'approche de la puissance divine, agissant comme le feu( Malachie 3:2-3 ), et faire disparaître cette accrétion contre nature, ainsi par la purification du mal devient une bénédiction pour cette nature, bien que la séparation soit angoissante. Par conséquent, même l'adversaire lui-même ne contestera pas que ce qui s'est passé était à la fois juste et salutaire, c'est-à-dire s'il est parvenu à percevoir le bienfait. Car il en est maintenant comme de ceux qui pour leur guérison sont soumis au couteau et au cautère ; ils sont fâchés contre les médecins, et grimacent de douleur de l'incision ; mais si le rétablissement de la santé est le résultat de ce traitement, et que la douleur du cautérisation s'en va, ils seront reconnaissants envers ceux qui leur ont fait cette cure. De la même manière, quand, après de longues périodes de temps, le mal de notre nature, qui maintenant s'y est mêlé et a grandi avec sa croissance, a été expulsé,et quand il y aura eu une restauration de ceux qui gisent maintenant dans le péché à leur état primitif, une harmonie d'action de grâce s'élèvera de toute la création, aussi bien de ceux qui dans le processus de la purgation ont subi le châtiment, que de ceux qui ont eu besoin pas de purgation du tout. Ceux-ci et les avantages similaires que le grand mystère de l'incarnation divine accorde. Car dans les points où il s'est mêlé à l'humanité, passant comme il l'a fait par tous les accidents propres à la nature humaine, tels que la naissance, l'éducation, la croissance et l'avancée jusqu'au goût de la mort, il a accompli tous les résultats mentionnés ci-dessus. , libérant à la fois l'homme du mal et guérissant même l'introducteur du mal lui-même. Car le châtiment, si douloureux soit-il, de la maladie morale est une guérison de sa faiblesse.une harmonie d'action de grâce naîtra de toute la création, aussi bien de ceux qui, dans le processus de la purgation, ont subi le châtiment, que de ceux qui n'ont eu besoin d'aucune purgation. Ceux-ci et les avantages similaires que le grand mystère de l'incarnation divine accorde. Car dans les points où il s'est mêlé à l'humanité, passant comme il l'a fait par tous les accidents propres à la nature humaine, tels que la naissance, l'éducation, la croissance et l'avancée jusqu'au goût de la mort, il a accompli tous les résultats mentionnés ci-dessus. , libérant à la fois l'homme du mal et guérissant même l'introducteur du mal lui-même. Car le châtiment, si douloureux soit-il, de la maladie morale est une guérison de sa faiblesse.une harmonie d'action de grâce naîtra de toute la création, aussi bien de ceux qui, dans le processus de la purgation, ont subi le châtiment, que de ceux qui n'ont eu besoin d'aucune purgation. Ceux-ci et les avantages similaires que le grand mystère de l'incarnation divine accorde. Car dans les points où il s'est mêlé à l'humanité, passant comme il l'a fait par tous les accidents propres à la nature humaine, tels que la naissance, l'éducation, la croissance et l'avancée jusqu'au goût de la mort, il a accompli tous les résultats mentionnés ci-dessus. , libérant à la fois l'homme du mal et guérissant même l'introducteur du mal lui-même. Car le châtiment, si douloureux soit-il, de la maladie morale est une guérison de sa faiblesse.comme de ceux qui n'avaient besoin d'aucune purgation. Ceux-ci et les avantages similaires que le grand mystère de l'incarnation divine accorde. Car dans les points où il s'est mêlé à l'humanité, passant comme il l'a fait par tous les accidents propres à la nature humaine, tels que la naissance, l'éducation, la croissance et l'avancée jusqu'au goût de la mort, il a accompli tous les résultats mentionnés ci-dessus. , libérant à la fois l'homme du mal et guérissant même l'introducteur du mal lui-même. Car le châtiment, si douloureux soit-il, de la maladie morale est une guérison de sa faiblesse.comme de ceux qui n'avaient besoin d'aucune purgation. Ceux-ci et les avantages similaires que le grand mystère de l'incarnation divine accorde. Car dans les points où il s'est mêlé à l'humanité, passant comme il l'a fait par tous les accidents propres à la nature humaine, tels que la naissance, l'éducation, la croissance et l'avancée jusqu'au goût de la mort, il a accompli tous les résultats mentionnés ci-dessus. , libérant à la fois l'homme du mal et guérissant même l'introducteur du mal lui-même. Car le châtiment, si douloureux soit-il, de la maladie morale est une guérison de sa faiblesse.Il a accompli tous les résultats mentionnés ci-dessus, libérant à la fois l'homme du mal et guérissant même l'introducteur du mal lui-même. Car le châtiment, si douloureux soit-il, de la maladie morale est une guérison de sa faiblesse.Il a accompli tous les résultats mentionnés ci-dessus, libérant à la fois l'homme du mal et guérissant même l'introducteur du mal lui-même. Car le châtiment, si douloureux soit-il, de la maladie morale est une guérison de sa faiblesse.




8 vues0 commentaire

Posts récents

Voir tout

Comentarios


      bottom of page